HomeCome fare la raccolta differenziata

Come fare la raccolta differenziata

IT

Carta Cartone e Tetra Pak

Giornali, riviste, libri, fumetti, quaderni, buste, fotocopie, fogli di carta, volantini e
opuscoli; contenitori Tetra Pak per bevande e alimenti (succhi, latte, vino); astucci,
confezioni e fascette di cartoncino; cartone; scatole di cartone anche per alimenti;
scatole e foglietti informativi dei medicinali (non i farmaci); confezioni di cartone
per uova, cartoni per la pizza puliti.
Copertine plastificate, carta unta o sporca
NO Copertine plastificate, carta unta o sporca di altre sostanze; scontrini; cartoni per
la pizza sporchi; carta da forno
È VIETATO UTILIZZARE SACCHETTI DI PLASTICA PER LA CARTA E IL CARTONE
COME I cartoni e le scatole vanno ripiegati per ridurne il volume, è opportuno togliere
graffette di metallo e nastro adesivo. Tutto il materiale deve essere pulito, altrimenti
va buttato nel rifiuto secco.
OGNI TONNELLATA DI CARTA RICICLATA FA RISPARMIARE
CIRCA 15 ALBERI E 440.000 LITRI DI ACQUA.

 

EN

Paper, Cardboard and Tetra Pak Cartons

COLLECTION
INCLUDES
Newspapers, magazines, comics, books, notebooks, envelopes, photocopies,
paper-sheets,flyers and brochures; Tetra Pak cartons for drinks and food (juices,
milk, wine); cardboard boxesand paper strips; cardboards; cardboard boxes used
for food; medicine boxes and instruction’s leaflets (without medicines); cardboard
egg boxes; cleaned pizza boxes.
DOES NOT
INCLUDES
art/grease-proof/copy/carbon paper; receipts; dirty pizza boxes.
DO NOT PLACE PAPER, CARDBOARD AND TETRA PAK CARTONS IN PLASTIC
BAGS.
HOW Cartons and boxes must be flattened in order to reduce their volume. Any sellotape
or staple should be removed. All stuff must be cleaned, otherwise it must be put
in the dry waste bin.
EVERY TON OF RECYCLE PAPER SAVES ABOUT 15 TREES
AND 440,000 LITERS OF WATER.

 

DE

Papier, Karton und Tetra Pak

GEHÖREN
DAZU
Zeitungen, Zeitschriften, Comics, Bücher, Hefte, Umschläge, Fotokopien, Blätter,
Flyer und Broschüren; Tetra Pak Kartons für Getränke und Speisen (Säfte, Milch,
Wein); Kartons und Papierstreifen; Kartons für Lebensmittel verwendet; Medizin
Schachteln und Informationsblätter (ohne Medikamente); Eierkästen aus Papier;
gereinigte Pizzakartons.
GEHÖREN
NICHT DAZU
Kohlepapier, Ölpapier, Kunststoffbeschichtetes Papier, Quittungen;
NICHT DAZU schmutzigen Pizzakartönen.
VERWENDEN SIE NICHT PLASTIK TÜTEN, UM PAPIER, KARTON ODER TETRA PAK
WEGZUSCHMEISSEN.
WIE Kartons und Kisten müssen abgeflacht werden, um deren Volumen zu verringern.
Alle Klebebande oder Grundnahrungsmittel müssen entfernt. Alle Sachen müssen
gereinigt sein, sonst müssen sie in der Trockenmülltonne gestellt werden.
JEDE TONNE VON RECYCELBAREM PAPIER SPART ETWA 15 BAÜME
UND 440.000 LITERS WASSER.

 

 

IT

Frazione Organica

Alimenti deteriorati, scarti di cucina, avanzi di cibo, frutta e verdura, pane vecchio;
fondi di caffè e filtri di tè; gusci d’uovo; fiori recisi e piante domestiche; tovagliolini
di carta; lettiere di piccoli animali domestici.
NO Pannolini e assorbenti; stracci; imballaggi e confezioni; legno trattato o verniciato
in grosse pezzature;
COME Chiudere bene i sacchetti per evitare cattivi odori; i rifiuti devono essere raccolti
in sacchetti biodegradabili.
DAI RIFIUTI ORGANICI SI OTTIENE IL COMPOST, UN CONCIME NATURALE
CHE MANTIENE IL TERRENO FERTILE E SANO.

 

EN

Organic Waste

COLLECTION
INCLUDES
Kitchen waste, food leftovers, fruit and vegetables, stale bread; coffee grounds
and teabags; eggshells; cut flowers and domestic plants; paper napkins; small
pets’ litters.
DOES NOT
INCLUDES
Diapers and sanitary towels; cloths; packagings and wrappings; big pieces of
treated or painted wood.
HOW Close the bags very well in order to avoid unpleasant smells. They must be put in
biodegradable bags.
FROM ORGANIC WASTE COMES COMPOST,
A NATURAL FERTILIZER WHICH MAINTAINS THE LAND HEALTY.

 

DE

Biomüll

GEHÖREN
DAZU
Obst-, Gemüse- und Nahrungsmittelreste; Eierschalen; Kaffee- und Teesätze in
Beuteln; Papierservietten; abgeschnittene Blumen und Pflanzen; Streulager für
kleine Haustiere.
GEHÖREN
NICHT DAZU
Windeln und Binden; Putztücher; Verpackungen und Packungen; große Stücke
von lackiertem Holz.
WIE Schließen Sie die Taschen sehr gut, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
Sie müssen in biologisch abbaubare Tüten gestellt werden.
AUS ORGANISCHEN ABFÄLLEN KOMMT KOMPOST, EIN NATÜRLICHER
DÜNGER, DER DAS LAND GESUND PFLEGT.

 

 

IT

Vetro Plastica e Lattine

Bottiglie; flaconi, dispenser e tubetti di plastica vuoti per detergenti, saponi, creme,
shampoo, bagnoschiuma e dentifricio; vasi e vasetti di vetro; confezioni, vaschette,
buste e sacchetti per alimenti privi di residui di prodotto; cellophane e film di
plastica alimentare trasparente; contenitori di plastica e polistirolo per imballaggi;
sacchetti, buste, shopper e retine di plastica; lattine e barattoli per alimenti; stagnola
e vaschette di alluminio; terrine, bacinelle, secchi, ciotole di plastica; piatti
e bicchieri di plastica puliti; taniche pulite; contenitori di plastica puliti per pitture
lavabili; cassette porta bottiglie e cestelli di plastica.
NO Piatti e bicchieri di plastica sporchi; porcellana e ceramica; bicchieri di vetro e
cristallo; posate di plastica sporche e pulite; giocattoli e oggetti di gomma.
COME Sgocciolare ed eventualmente sciacquare i contenitori sporchi. Gli imballaggi
non devono contenere residui di rifiuti organici e/o sostanze pericolose e devono
essere schiacciati per ridurre i volumi.
DALLA PLASTICA SI OTTIENE IL POLIESTERE
DA CUI SI REALIZZANO TESSUTI IN PILE, FIBRE OTTICHE
E MOLTI ALTRI PRODOTTI.
DA 100 KG DI ROTTAME DI VETRO SI PRODUCONO 100 KG
DI NUOVO VETRO, RISPARMIANDO MATERIE PRIME, ENERGIA
E RIDUCENDO LE EMISSIONI IN ATMOSFERA DELLE ATTIVITÀ

 

EN

Glass-Plastic-Cans Collection

COLLECTION
INCLUDES
Bottles; containers, dispensers and empty plastic tubes for cleansers, soaps, face
creams, shampoos, shower gel and toothpaste; glass vases and jars; cleaned packages,
bowls and bags for food; cellophane and plastic wrap; plastic and polystyrene
containers for packaging; plastic bags, cases, shoppers and nets; cans and jars
for food; tin-foil and aluminum containers; plastic terrines, basins, buckets, bowls;
cleaned plastic glasses and dishes; cleaned barrels; cleaned washable-paint pails;
cases for glasses and plastic baskets.
DOES NOT
INCLUDES
Dirty plastic dishes and glasses; pottery and porcelain; crystal glasses; dirty and
cleaned plastic cutlery; rubber toys and items.
HOW Dirty containers must to be rinsed out. Packagings must not contain any food traces
and/or any dangerous materials on them and they must be flattened in order to
reduce their volume.
POLYESTER IS OBTAINED FROM PLASTIC AND IT IS USED TO PRODUCE FLEECE
FABRICS, OPTICAL FIBERS AND MANY OTHER PRODUCTS. 100 KILOS
OF GLASS PIECES PRODUCE 100 KILOS OF RENEWED GLASS SAVING RAW
MATERIALS, ENERGY, AND REDUCING EMISSIONS TO THE ATMOSPHERE.

 

DE

Glas-Plastik-Büchsen Sammlung

GEHÖREN
DAZU
Flaschen; Behälter, Spenders und leere Kunststoff Röhre für Reinigungsmittel, Seifen,
Gesichtscremes, Shampoos, Duschgel und Zahnpasta; Glas Vasen und Topfen;
gereinigt Pakete, Schalen und Beutel für Lebensmittel; Zellophan und Plastikfolie;
Folien und Styropor Behälter für die Verpackung; Kunststoff Säcke, Etuis, Käufer
und Netze; Dosen und Gläser für Lebensmittel; Stanniol und Aluminium Behälter;
Kunststoff Terrinen, Schüsseln, Eimers; gereinigten Kunststoff Teller und Becher;
gereinigte Fässer; gereinigte Waschbar-Schminke Dosen; Kisten für Gläser und
Kunststoff Körbe.
GEHÖREN
NICHT DAZU
Schmutzige Teller und Becher aus Kunststoff; Keramik und Porzellan; Kristall Gläser;
schmutzigen und gereinigten Bestecken aus Kunststoff; Spielzeuge und Gegenstände
aus Gummi.
WIE Schmutzige Behälter müssen gespult werden. Verpackungen müssen keine Spuren
von Lebensmittel und/oder keine gefährlichen Stoffe enthalten. Sie müssen
abgeflacht werden, um ihr Volumen zu verringern.
POLYESTER KOMMT AUS KUNSTSTOFF UND ES WIRD VERWENDET,
UM VLIES STOFFE, GLASFASER UND VIELE
ANDERE PRODUKTE ZU PRODUZIEREN.
100 KILOS GLASSTÜCKEN PRODUZIEREN 100 KILOS ERNEUERTER
GLAS MIT EINER EINSPARUNG VON ROHSTOFFEN,
ENERGIE UND DIE REDUZIERUNG VON

 

 

IT

Rifiuto Secco

Gomma; stracci sporchi; carta carbone, oleata, plastificata, chimica e scontrini;
cartoni per la pizza sporchi; posate di plastica sporche e pulite; piatti e bicchieri
di plastica sporchi; pannolini e assorbenti igienici; bicchieri di vetro e cristallo;
sacchetti per aspirapolvere; piccoli oggetti di legno e plastica; giocattoli rotti;
lampadine (non al neon) e cocci di ceramica; porcellana e terracotta; evidenziatori,
forbici e penne; cassette audio e video, floppy disk, cd.
NO Ingombranti e inerti; carta, cartone e Tetra Pak; vetro, plastica e lattine; frazione
organica.
COME devono essere contenuti in buste o involucri ben chiusi, non lasciare mai sacchetti
a terra accanto ai cassonetti.
DALLA PLASTICA SI OTTIENE IL POLIESTERE
I RIFIUTI INDIFFERENZIATI, CIOÈ NON RECUPERABILI,
SONO ALL’INCIRCA IL 20% DEI RIFIUTI DOMESTICI.

 

EN

Non Recyclable Waste

COLLECTION
INCLUDES
Rubber items; dirty rags; carbon/grease-proof/art/copy paper, receipts; dirty pizza
boxes; cosmetics and toothpaste tubes; plastic glasses/dishes/cutlery; diapers
and sanitary towels; crystal glasses; vacuum cleaner bags; small wooden or plastic
items; broken toys; bulbs (not neon tubes); pieces of pottery, porcelain, terra-cotta;
highlighters, scissors and pens; CDs, music cassettes, video cassettes, floppy disks.
DOES NOT
INCLUDES
Bulky items; paper, cardboard and Tetra pak; glass, plastic and cans; organic waste.
HOW They must be put in well-closed bags. Never leave the bags on the floor next to
the garbage bin.
UNSORTED WASTE, I.E. NON RECYCLABLE,
IS ALMOST 20% OF DOMESTIC WASTE.

 

DE

Trockenmüll

GEHÖREN
DAZU
Gegenstände aus Gummi; schmutzigen Lappens; Kohlepapier, Ölpapier, kunststoffbeschichtetes
Papier, Quittungen; schmutzigen Pizzakartönen; Teller/Becher/
Besteck aus Kunststoff; Kosmetikund ahnpastatuben; Windeln und Binden; Kristall
Gläser; Staubsaugersäckchen; kleine Gegenstände aus Kunststoff oder Holz; gebrochene
Spielzeuge; Glühbirnen (nicht Neonlampe); Keramik, Porzellan, Lehm;
Leuchtstiften, Scheren und Federn; CDs, Musikkassette, Videokassette, Floppy Disks.
GEHÖREN
NICHT DAZU
Sperrmüll; Papier, Karton und Tetrapak; Glas, Plastik und Dosen; Biomüll.
WIE Der Müll muss in gut verschlossenen Beutels gesetzt werden. Lassen Sie NICHT
die Taschen auf dem Boden neben der Mülltonne.
TROCKENMÜLL, D.H. NICHT RECYCELBAR, IST FAST 20% DER HAUSMÜLL.